Перевод "Жёлтая карточка" на английский

Русский
English
0 / 30
Жёлтаяor yellow
карточкаphotograph card
Произношение Жёлтая карточка

Жёлтая карточка – 15 результатов перевода

Что теперь будет?
Жёлтая карточка!
Ты не можешь показать мне жёлтую карточку!
What's it gonna be ?
Yellow card !
You can't give me a yellow card.
Скопировать
Ладно, я шучу!"
А судья подходит: "Жёлтая карточка!"
Две жёлтые карточки... "Красная карточка!"
OK, I'm kidding"!
And the referee comes over, "Yellow card"!
Two yellow cards, "Red card"!
Скопировать
А, ты и это хочешь показать.
Так, это жёлтая карточка, господа.
Держите себя в руках.
Ooh, you wanna get that seen to.
Right, that's a yellow card, gentlemen.
Behave yourselves.
Скопировать
Подбегает судья.
У него в руках жёлтая карточка.
- Стой!
The referee comes running up.
He holds up a yellow card.
- Come here!
Скопировать
- Исправь, сейчас же!
Эй, жёлтая карточка пятому номеру.
У меня проблемы с ручкой...
- Turn around, now!
Hello, a yellow card to number 5.
I'm having problems with my pen...
Скопировать
- (джейк) СЭйди и мне суждено быть вместе.
- (жёлтая карточка) Всегда заканчивается одинаково.
Всё равно тонет.
Sadie and I are supposed to be together.
It always ends the same.
Still drowning.
Скопировать
- (джейк) Всё будет по-другому.
- (жёлтая карточка) Она всегда умирает.
- (джейк) Эй!
It's gonna be different.
She'll always die.
Hey!
Скопировать
Что?
- (жёлтая карточка) Ты попался, брат.
Ты в собственной петле.
What?
It's got you, brother.
You're in your own loop.
Скопировать
Я хочу только СЭйди. Пожалуйста.
- (жёлтая карточка) Нет.
- (джейк) Пожалуйста.
I-I just want Sadie.
Please. - No.
- Please.
Скопировать
- (джейк) Пожалуйста.
- (жёлтая карточка) Нет.
Нет. - (джейк) Я люблю её.
- Please.
- No. No.
- I love her.
Скопировать
- (джейк) Нет.
- (жёлтая карточка) Всё равно...
- (джейк) Я сделаю всё по-другому.
- No.
- Still...
Look, I'm not gonna do it the same way.
Скопировать
Всё будет иначе.
- (жёлтая карточка) И я думал так каждый раз.
Петля всегда одинакова.
It's gonna be different.
That's what I think every time.
It's always the same loop.
Скопировать
Пожалуйста. Пожалуйста!
- (жёлтая карточка) Заканчивается одинаково, снова... и снова... и снова.
- (джейк) Всё будет по-другому.
Please Please!
It ends the same, over... and over... and over.
It's gonna be different.
Скопировать
На момент смерти мисс Стросс у вас был с ней роман?
Жёлтая карточка и штрафной.
Да, мы встречались.
What can I do to help? Were you romantically involved with Ms. Strauss at the time of her death?
I'm sorry, that's fishing.
15 yards and loss of down. Yeah, we were seeing each other.
Скопировать
Нет. Постойте-ка.
Жёлтая карточка, Милые глазки.
И да, я всегда буду тебя так называть.
- Okay, no.
Hold up. Flag on the play, otter eyes.
And, yes, I will always call you that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Жёлтая карточка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Жёлтая карточка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение